Se information om den valgte bog


Billede af bogen Put ikke foden i munden

Senest opdateret 1. marts

Put ikke foden i munden

Af Stewart Clark

1. udgave fra 2002 på forlaget Gyldendal

Oplag: 1

ISBN: 9788712038726

pris: 120 kr – stand: ★★★★★★

Vægt: 991 gram

Indbundet, 299 sider, Arkivkode: UH-2366 Put ikke foden i munden er en meget direkte oversættelse af det engelske udtryk to put one's foot in one's mouth, som svarer til det danske at dumme sig eller at træde i spinaten. Ifølge de engelske medier lider fx prins Philip af kronisk foot-in-mouth disease. Denne bog er tænkt som en hjælp til alle der gerne vil forbedre deres engelsk, så de kan undgå de faldgruber, der lurer, når man taler eller skriver et fremmed sprog. Bogen indeholder således især engelske ord, der let forveksles med hinanden, fx delicate og delicious, og ord der ligner hinanden på de to sprog, men slet ikke betyder det samme, de såkaldte falske venner, fx sympati og sympathetic. Foruden den seriøse del med over 3000 opslagsord og mere end 150 bokse med regler og gode råd er bogen fuld af anekdoter og morsomme eksempler på fejlagtig brug af det engelske sprog, ikke mindst i officielle sammenhænge. Fx da et svensk ministerium meddelte at den influenzaramte Olof Palme ikke kunne deltage i et topmøde because he had a bad influence! Bogen er illustreret med stregtegninger og vignetter af Boris Boll-Johansen Bearbejderen, Lis Ramberg Beyer, er cand.mag. i engelsk og fransk og underviser i gymnasiet og på videregående uddannelser. Hun er vidt berejst, og har deltaget i utallige konferencer, som også mange af eksemplerne er hentet fra.

Læg bogen i kurven

Spar penge på fragten!


Find flere bøger fra samme bogsælger og spar penge i fragt!. Klik her og find flere bøger fra samme bogsælger

betalings kort